Неточный/точный заход на посадку по GNSS.

<< < (11/14) > >>

Andrii:
Спасибо за статью...
Осталось только подытожить, какой то вывод сделать из всего этого.

Геннадий Хазан:
Вывод, следующий:  Нужно изучать передовой опыт, обобщать его и думать как его применить у нас!!!!

Естественно понятно, как я и высказывался раньше,что площадки 400 с метрами полосы  для этого не годятся. Оптимальная длинна полосы должна быть от 600 -750метров. Лучше конечно 800, как в обычных европейских аэроклубах.

ПыСы. Подготовлю на днях еще одну статью на подобную тему. Ожидаю получить разрешение на публикацию на нашем ресурсе к вторнику , и сразу займусь переводом.
Т.к. мне приходится покупать электронную версию журнала, а на ней нет возможности выделение текста для последующего  автоматического перевода, то я все делаю практически в ручном режиме. А эта процедура очень времени затратная.

Самое главное , что есть у нас потребность в этой информации!

Пожалуйста, для всех тех, кто меня благодарил  за эту работу!)

Faza:
Цитата: Andrii от 04.03.2012, 00:44:42 am

Цитата: Faza от 03.03.2012, 23:11:04 pm

сканы не читаются...


To nie jest problem ... tam za pomocą Google Translator ;)


спасибо, Andrii, статью давно уже нашел, несмотря на утверждение (выделено мной)Цитата: Геннадий Хазан от 22.02.2012, 13:47:25 pm

..... Перевод мой личный, т.к. в электронной версии эта статья в интернете НЕ присутствует.....
Перевод максимально приближен к авторскому тексту и польской орфографии...

выкладываемые сканы должны быть читаемы с экрана, если уж вышеприведеное утверждение верно... иначе смысл таких сканов? :)

Геннадий, при переводе обычно придерживаются не "авторского текста и орфографии", а стараются МАКСИМАЛЬНО ТОЧНО передать смысл и идею статьи на языке тех, для кого переводят, в данном случае на русском языке... ну нет в русском языке понятия "прэсижн апроуч", есть выражение "точный\неточный заход"... или тогда оставлять оригинальный термин "Non-Precision Approaches", что есть лучшим вариантом...

кому еще интересно - прямая ссылка на статью http://www.latajmybezpiecznie.pl/pobierz/dobrapraktyka/159-gps22/download

Faza:
вдогонку, про "передовой опыт"... статья опубликована год назад, в январе 2011...

Геннадий Хазан:
Михаил, долго думал что Вам ответить ...


Если Вам известна проблематика авторского и смежного права, то право на публикацию и перевод этой статьи на русский язык, я получил только сейчас.
Что до актуальности тем в ней поднятых и описанных , то Вы считаете это блажью ?
У нас всего " этого" вагон и малая тележка ?

В последующей своей работе, я постараюсь максимально использовать, и воплощать в жизнь элементы Вашей критики.
Я понимаю, что Вы меня поблагодарили за мою работу!
Всегда пожалуйста!)

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница