Скидки для пилотов в гостиннице " ШОПЕН" во Львове !

<< < (5/6) > >>

Геннадий Хазан:
Сергей , очень сложно утверждать , что в том или ином районе Украины говорят на литературном языке. Это некоторое заблуждение. Часто по роду своей работы приходится общаться и с журналистами и телевизионщиками. Этот вопрос мы не раз обсуждали в кулуарах

Сергей Романенко:
Да я и не возражаю, однако если это каждый начнет тащить в эфир или на форум свое местный диалект, будет "полный бордельеро". Есть классический украинский - вот его надо использовать. Я так думаю :)

Геннадий Хазан:
Если ЗЛОЙ тянет " местный диалект" тогда  - ОЙ!)))))))))))))))))))))))

zloy:
А, най би тебе шлях трафив!
А, это на каком диалекте? ???
Тот язык, на котором "розмовляе" диаспора мы уже забыли,а ОНИ сохранили.
И это нам теперь слух режет, я думаю. :-\

Kolarado:
Цитата: zloy от 16.12.2010, 22:33:36 pm

А, най би тебе шлях трафив!
А, это на каком диалекте? ???
Тот язык, на котором "розмовляе" диаспора мы уже забыли,а ОНИ сохранили.
И это нам теперь слух режет, я думаю. :-\


А, най би тя шляг трафив i нагла крев залєла! (так колоритнее)

A niech ci szlag trafi i nagła krew zaleje. (польский) – где тут диаспора?

Trafi – (с польского) напасть, поразить, попасть, хватить.

Nagła – (с польского) - внезапно.

Шляг – от неметкого слова «Schlagen» - бить, ударять, убивать на повал.

Итого, получаем в русской версии:
Чтоб тебя удар хватил и кровью захлебнулся.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница