Ист. русско-советско-российско-украинской (и не только) авиации от Zementbomber
Toris:
Цитата: mechanic от 07.04.2021, 13:23:43 pm
"совіцькиє" пісатілі:
Достоевский, Толстой, Чехов, Гоголь, Пушкин, Лермонтов, Салтыков-Щедрин, Гончаров, Тургенев, Крылов, Грибоедов, ...........................................
Це є російські письменники.
Цитата: mechanic от 07.04.2021, 13:23:43 pm
Українські письменники: Сосюра, Рильський, Тичина, .......
- саме це, Торіс, виходить з Вашої класифікації, чи не так?
Це є україномовні письменники совіцької доби.
Цитата: mechanic от 07.04.2021, 13:23:43 pm
Русский язык - да! "великий и могучий" - это не собственность СССР, РФ, этнических русских. Русский язык - это часть сокровищницы МИРОВОЙ культуры, так само українська мова є частиною СВІТОВОЇ культури,
and all languages of the our planet.
Стоп! Я не проти мов взагалі і не проти російської, як такої. Я проти використання російської мови там, де має бути українська. Але ще більше проти кремлівського впливу, який прививається переважно російською мовою.
Цитата: mechanic от 07.04.2021, 13:23:43 pm
Чи Ви читали "Руслан і Людмила" Пушкіна саме українською?
А может быть Вы читали "Сон" Т. Шевченко на русском?
У меня и то и другое вызывало рвотный рефлекс...
Не читав; мабуть, бридота. Якщо можу читати в оригіналі - то, мабуть, краще таки в оригіналі. Втім, можливі варіанти. :)
І совіцьку україномовну "шароварщину" теж не люблю.
Toris:
Цитата: Zementbomber от 07.04.2021, 19:15:18 pm
Вот только не надо про "израильскую формулу". У истоков и политического сионизма и у истоков создания непосредственно Государства Израиль - стояли светские (как у них принято выражаться - "нерелигиозные") еврейские националисты (причем их национализм был внеэтничен) социалистических (причем - даже левосоциалистических) взглядов, первоначально в равной степени внешнеполтически ориентировавшиеся и на США, и на Союз ССР.
Это во-первых.
Ну, якщо розглядати євреїв, як етнос, то бачимо щось дивне: сефарди, ашкенази, балтійці, грузини і т.д. - тобто генетичної спорідненості немає геть. Іврит в оригіналі не чув ніхто ніколи, як і латину, наприклад. Якщо розглядати євреїв, як релігійну спільноту, то, згідно Тори, до євреїв може приєднатись будь хто, хто приймає єврейського Б-га. Тому словосполучення "світські єврейські націоналісти" виглядає просто абсурдно, натуральне шахрайство. Особливо після розпаду СРСР, коли наїхали російськомовні совки. Розумію, що політика і все таке - але сучасне поняття "єврей" неоднозначне і тому стверджувати щось напевне неможливо.
Цитата: Zementbomber от 07.04.2021, 19:15:18 pm
Во-вторых - пардоньте, но назовите мне известный среди хотя бы любителей авиации хотя бы в пределах Украины авиационный журнал на укранском языке? На русском - могу, и не один - на английском - легко! Но на украинском... И это и понятно - кто его читать-то будет?
Йа буду читати, йа! З великим задоволенням, якщо статті будуть кльові. Можете бути першопрохідцем.
Цитата: Zementbomber от 07.04.2021, 19:15:18 pm
Нравится это кому-то или нет - но украинский язык и украинская культура - выраженно провинциально-местечковые.
Ось тут ти й проколовся, КДБшник москальський. ;D Перепрошую за "ти".
Цитата: Zementbomber от 07.04.2021, 19:15:18 pm
В-третьих, я совершенно не скрываю того, что разделяют тезис покойного Славной памяти генерал-лейтенанта Лебедя: "Кто не жалеет об исчезновении СССР - не имеет сердца. Кто желает возродить его - не имеет мозгов".
Я - порождение и продукт Великой Империи, который оставался верен ей до самого ее конца. И который отказывает ВСЕМ (в т.ч. и эРэФии) бывшим "15 сестрам" (которые ни фига не были сестрами, а были обозленными друг на дружку вынужденными соседками по коммуналке) - в праве хотя бы частичного морального и политического правопреемства этому исчезнувшему Величию. Радость и Гордость за то, что я успел еще побывать частью его - я сохраню до конца дней. Что совершенно не помешает мне в случае необходимости беспощадно убивать русских.
Нас таких багато. А фраза, здається, Чінгіза Абдуллаєва.
...У Вас гарно гармонують ерудиція, душевні здібності та шило в сраці. Але вектор шила - до Москви. Не НА Москву, а саме ДО Москви. Це печально...
Зробіть український україномовний журнал - і будете молодець. Я у Вас вірю.
А то так і будете дописувати про досягнення фашистської роССії, як дрібний кремлівський прислужник.
Variant:
Цитата: Zementbomber от 08.04.2021, 11:40:30 am
Цитата: Variant от 08.04.2021, 10:46:25 am
Цитата: Zementbomber от 07.04.2021, 23:39:46 pm
Цитата: Variant от 07.04.2021, 16:08:13 pm
Очень интересно насчет вербовки КГБ сызмальства, никогда не слышал.
на самом деле - минимальный "вербовочный возраст" при Андропове был 14 лет. Но официально статус "помощника КГБ" оформлялся только с 16-ти. 14-15-летние имели особый, промежуточный, "полуофициальный" так сказать, статус.
Впрочем, во времена Сталина - действительно вербовали с 12-ти. Причем совершенно официально - вплоть до перевода в "специальные средние школы НКВД/МВД" включительно. Например, легендарная "молодогвардейка" Любовь Шевцова - училась именно в такой.
Ужасть ! :o :o :o В детстве я пару лет жил в доме аккурат напротив Московского райотдела КГБ.Правда, было это в конце 50-х.
Московский в г. Киеве райотдел УКГБ УССР по г. Киеву и Киевской обл. - находился в полуквартале от моего дома. Он и сейчас сохранился - только как Южный межрайонный отд. ГУ СБУ в г. Киеве и Киевской обл. Именно ребятам из этого райотдела - я обязан своими политическими взглядами, сохраняющимися почти неизменными с 12-ти лет (хотя такой результ - очень вряд ли входил в их планы))).
Цитата: Zementbomber от 08.04.2021, 11:40:30 am
Цитата: Variant от 08.04.2021, 10:46:25 am
Цитата: Zementbomber от 07.04.2021, 23:39:46 pm
Цитата: Variant от 07.04.2021, 16:08:13 pm
Очень интересно насчет вербовки КГБ сызмальства, никогда не слышал.
на самом деле - минимальный "вербовочный возраст" при Андропове был 14 лет. Но официально статус "помощника КГБ" оформлялся только с 16-ти. 14-15-летние имели особый, промежуточный, "полуофициальный" так сказать, статус.
Впрочем, во времена Сталина - действительно вербовали с 12-ти. Причем совершенно официально - вплоть до перевода в "специальные средние школы НКВД/МВД" включительно. Например, легендарная "молодогвардейка" Любовь Шевцова - училась именно в такой.
Ужасть ! :o :o :o В детстве я пару лет жил в доме аккурат напротив Московского райотдела КГБ.Правда, было это в конце 50-х.
Московский в г. Киеве райотдел УКГБ УССР по г. Киеву и Киевской обл. - находился в полуквартале от моего дома. Он и сейчас сохранился - только как Южный межрайонный отд. ГУ СБУ в г. Киеве и Киевской обл. Именно ребятам из этого райотдела - я обязан своими политическими взглядами, сохраняющимися почти неизменными с 12-ти лет (хотя такой результ - очень вряд ли входил в их планы))).
Когда то один из начальников этого райотдела был студентом моей мамы. А его
отец учился в КГУ с моим отцом. Мир тесен. Я прожил 23 года в сталинской пятиэтажке УСХА, возле водонапорной башни. Тогда это было самое высокое место в Киеве. До боли родные и знакомые места.
Variant:
Цитата: Zementbomber от 08.04.2021, 11:20:43 am
Variant, Ну вот я в средней школе был из категории "8/3" и у меня в аттестате напротив "укр. яз." и "укр. лит" - было написано "не вив." и украинским я овладевал уже в бытность лаборантом кафедры ист. КПСС КАДИ в порядке самоподготовки - причем гл. обр. по репринтной "галицкой" литературе. И вот когда у нас с теперь уже бывшей моей Первой Женой - появились Подруги в Закарпатье - они мне деликатно, но настоятельно посоветовали в этом регионе общаться на русском. Потому как за "галицайську" мову", скажем, в ночных клубах Ужгорода - можно было и в зубы схлопотать. Или в магазине быть демонстративно "незамеченным" продавцом или кассиршей.
Что же до "в состоянии овладеть" или нет? - то да, конечно в состоянии. Но тут прослеживается полное непонимание психологии подавляющего большинства русскоязычных жителей Украины. Когда от нас ТРЕБУЮТ переходить на украинский - мы НИКОГДА не подчинимся этому требованию. Чисто с позиции: "А ты (Правительство и шире - госвласть Украины - вААЩе, Хто такое? Ты - ниХто, БлД. И звать тебя - "никак"). А если ты (Правительство) с этим несогласен - мы тебе для лучшего понимания навешаем люлей и объясним популярно твое место. Место возле... ну, короче, того самого предмета в тюремной камере.". В то же время - среди тех, кто моложе 30-ти (даже пожалуй уже и 35-ти) - абсолютно в норме "параллельное двуязычие": стоит стайка малолеток в подъезде и базарят часть на украинском, а часть - на русском. И считается адовым зашкваром требовать у собеседника переходить на "твой" язык. Хотя можно без траблов спросить перевод, если ты какого-то слова не понял.
ЗЫ. Любовь к украинской литературе - мне привила именно наша школьная учительница укр. лит. Зоя Фоминична Дунда - Царствие ей Небесное. Хотя я в то время от изучения "укрлиты" был уже официально освобожден.
[/quote
Что есть категория 8/3 ? Мой зять родом из Ужгорода, я бывал там несколько раз, спокойно общался на украинском. А вообще любой язык можно услышать. А общаться
мне все едино на каком - лишь бы без суржика. Насчет власти - совершенно согласен.
Заметьте - среди первых лиц государства, да и мэров Киева - ни одного киевлянина,
не говорю уже о коренных, в нескольких поколениях. Никого не хочу обидеть, но у
рвущихся к власти приехавших(скажем так) моральная планка весьма низка. Это результат почти полувековых наблюдений.
Zementbomber:
О-о-о!! Водонапорная башня Академгородка УСХА...
Когда я был в 1992-95 гг. (по совместительству с официальными должностями ст. лаб. по научной работе каф. политологии и социологии ИПК при КГУ, зав. "лабораторией послевузовского образования" ИПК (УМК - если человеческим языком) и преподавателем-почасовиком политологии в ИПК) сутенером наших аспиранток (в принципе, под эту работу мы их и набирали) - я и моя покрышка около этой башни всегда стрелы забивали. Один раз - даже прилетали ребята из Петропавловска-Камчатского. :)
Навигация