Инструкція щодо застосування інтервалів між ремонтами поршевих двигунів та гвинт

<< < (3/14) > >>

Геннадий Хазан:

ALA вы термин "компонент" слышали? Если да, тогда Вы сути его Не понимаете!

ALA:
Геннадий вы как обычно все очень в штыки воспринимаете. Возможно в вашем документе термин "компонент" в чистом виде и не звучит, 
Но Вы как соавтор документа растолкуйте (я думаю это будет интересно не только мне):
- что понимается под "обмеження льотної придатности (AWL)" (я считаю что под этот термин подпадают компоненты с ограниченным ресурсом (LLP)); и
-  "в тому числі інтервали між ремонтами для агрегатів встановлених на двигуні" (хотя чаще в авиационных правилах встречаются термины "комплектувальні вироби", "компоненти".

Я буду благодарен за конкретные  ответы на вопросы ...

ALA:
Файл инструкции с распознанным текстом. Я там выделил места по которым возникли вопросы

br5s:
Цитата: ALA от 13.07.2018, 08:50:33 am

Инструкция временная, надо отслеживать вступление в силу в Украине ревизии к правилам Part-M, после чего инструкция утратит силу. Будет ли что-то по поводу календарных ресурсов в данной новой ревизии Part-M пока не известно ... скорее всего нет ...
Hу и, насколько я внимательно ознакомился с Инструкцией, она  не распространяется на навесные компоненты, которые имеют ресурсы, генераторы, помпы, гувернеры ... т.е. их надо будет менять на новые  / оверхолить.



ALA , Нет , всё таки AWL и LLP это разные вещи , вот например AWL of Robinson 66
http://robinsonheli.com/wp-content/uploads/2017/04/r66_mm_4.pdf , тут определённо написано что и к чему относится.
Вот и инструкция отнесётся только к тем типам - где в мануалах нет определённого списка лимитайшинов, требований ТО и выпущенных директив по срокам относительно двигателя и винтов, а второе выделение также относится к пункту 5, где указано что в случае невыполнения интервалов указанных в мануалах то придётся их выполнять.
Очень "узкая" инструкция и скорее применима под определённых юзеров, ну как обычно.
Но также в инструкции ни слова не сказано о применении к комерческой или не коммерческой эксплуатации о чём анонсировалось ранее.

ALA:
"... всё таки AWL и LLP это разные вещи..."

Ну Chapter там называется Airworthiness Limitations (AWL), а в нем уже подраздел Life Limited Pars. Т.е. замена LLP как часть работ по AWL. И так я видел во многих Manuals.
4.10 тоже назвали Airworthiness Limitations, так как могут быть и другие работы (какие-то инспекции, проверки), кроме замены LPP, связанные с ограничениями по летной годности.
Я думаю тут есть здравая логика.
И тут главное, что имели ввиду под ALW авторы документа.

о применимости ...

П. 3 Инструкции ....
 ... не застосовуються ...
що встановлені на повітряні судна з максимальною злітною масою більше 2730 кг, та/або які використовуються для комерційної експлуатації

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница